Stuur jij een uitnodiging met d/t fouten?

Hoe erg is zo’n taalfoutje nou eigenlijk?

Of het nu in een zakelijke tekst is of een vakantiebericht op een facebookpagina; taalfouten vallen mij altijd op. Het liefst reageer ik direct op het bericht; ik pak de telefoon, post een reactie of zet ouderwets rode strepen op papier. Maar al lang geleden heb ik dat afgeleerd toen een vriendin me tijdens een chatgesprek boos zei dat ze niet meer met me wilde chatten als ik haar bleef wijzen op haar taalfouten. En natuurlijk wil ik niet als ‘taalnazi’ te boek staan, maar toch vraag ik me telkens af waarom zoveel mensen zomaar taalfouten in hun teksten achterlaten.

Wat zeggen taalfouten over jou?

Als ik een vacature zie waarin zinnen staan als ‘wordt jij mijn nieuwe collega?’, dan vraag ik me af hoe serieus ze op zoek zijn en aan welke kwaliteiten die collega dan moet voldoen. Als ik een websdesigner zinnen zie schrijven als ‘gister ging de website online’, dan vraag ik me onwillekeurig af of hij de website van zijn klanten ook afraffelt. En als een evenementenorganisatie uitnodigingen verstuurt waarin staat; ‘dit evenement biedt ik je aan’, vraag ik me af hoeveel aandacht je dan besteed aan de bijeenkomst zelf.

De Nederlandse taal is moeilijk

En de Nederlandse taal is ook niet makkelijk. Ik heb een tijdje als lesassistent geholpen bij taallessen aan nieuwe Nederlanders en daar besefte ik hoe moeilijk onze grammaticaregels zijn. Op elke regel is wel een uitzondering en leg de regels van ’t Kofschip maar eens uit. Dat is zelfs voor geboren en getogen Nederlanders moeilijk te onthouden.

Het ezelsbruggetje ‘T KOFSCHIP – ook bekend als SOFT KETCHUP, SHIT FOKSCHAAP of XTC-KOFFIESHOP – gebruiken we bij het vervoegen van werkwoorden in de verleden tijd en bij voltooide deelwoorden. De medeklinkers deze ezelsbruggetjes bepalen dat de woorden eindigen op een -te of – de in de verleden tijd. Als het woord eindigt op een van deze letters, dan eindigt het woord op een t. Bijvoorbeeld typen, typte, getypt. Andere woorden eindigen op een d. Bijvoorbeeld bloggen – blogde – geblogd.

Je kunt je trainen

Aan de andere kant is alles op te zoeken op internet en kun je je trainen op websites als www.beterspellen.nl. Ook is er veel aandacht voor taal. Zo zijn er bijvoorbeeld taalprogramma’s op televisie die goed bekeken worden. Voorbeelden hiervan zijn de S.P.E.L.-show en Praat Nederlands Met Me. Ik vraag me soms wel eens af of het geen kwestie van gemakzucht is. Zo sprak ik laatst een ondernemer die vond dat haar klanten haar maar moesten nemen zoals ze is en ze is nou eenmaal niet zo goed in taal. Ik vroeg haar of ze ook zo gemakkelijk is in het versturen van haar facturen : ‘Ik kan niet zo goed rekenen, dus ik heb maar een prijs gegokt’.

Zoek iemand die je kan helpen

Ik kan me best voorstellen dat je nu even geen zin hebt om je in de Nederlandse taal te verdiepen of dat je daar geen tijd voor hebt. Zoek dan iemand die dat wel is. Check je tekst op internet of zoek iemand die jouw tekst, post, of je uitnodiging kan proeflezen. Er is altijd wel een tekstschrijver in de buurt die even kan meekijken voordat je jouw blog post of je uitnodiging verstuurt.

Ontvang gratis tips

Wil jij dat klanten jouw expertise niet in twijfel trekken door een domme taalfout, neem dan contact met me op om je tekst te laten proeflezen. En ontvang gratis tips hoe je je tekst nog aantrekkelijker maakt.

Laat een reactie achter